![]() |
|||
Aimer – marie | |||
Japan-Austria Habsburg Exhibition Theme Song | |||
Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика Lyrics Kanji – Romaji – English – Indonesia Translation |
#1. Kanji
舞や深紅の宴
泡沫に抱かれて
14の時にすぐに
迷子のまま
覚えのない言葉と
偽りの首飾りすら
壁の絵の誰かの
悲しみを語りだす
奪われることを恐れて
与えられること忘れて
終わりを告げてく美しい日々
10月の雨にうたれて
目を閉じたそのときに
何を手に入れるのだろう?
教えてよ marie
マイヤーリンクの森で
あの風に吹かれて
12の詩紡いで 夢みていた
縋るように抱き合う
平然と狼狽ですら
壁の絵のいつかの
輝きを語りだす
麗しき点で結ばれ
この地上で引き裂かれて
光を消してく 愛おしい日々
飾られた椅子に腰かけ
振りはらうその腕に
何を手に入れるのだろう?
教えてよ marie
繋ぐために捨ててきた
境界を越えて
脱ぎ捨て去った
白いドレスは今も泣いてるの?
奪われることを恐れて
与えられること忘れて
終わりを告げてく美しい日々
10月の雨にうたれて
目を閉じたそのときに
何を手に入れるのだろう?
教えてよ marie
#2. Romaji
mai ya shinku no utage
utakata ni dakarete
juushi no toki ni sugu ni
maigo no mama
oboe no nai kotoba to
itsuwari no kubikazari sura
kabe no e no dareka no
kanashimi wo kataridasu
ubawareru koto wo osorete
ataerareru koto wasurete
owari wo tsugeteku utsukushii hibi
juugatsu no ame ni utarete
me wo tojita sono toki ni
nani wo te ni ireru no darou?
oshiete yo marie
maiyaa rinku no mori de
ano kaze ni fukarete
juuni no uta tsumuide yumemiteita
sugaru you ni dakiau
heizen to roubai de sura
kabe no e no itsuka no
kagayaki wo kataridasu
uruwashiki ten de musubare
kono chijou de hikisakarete
hikari wo keshiteku itooshii hibi
kazarareta isu ni koshi kake
furiharau sono ude ni
nani wo te ni ireru no darou?
oshiete yo marie
tsunagu tame ni sutete kita
kyoukai wo koete
nugisutesatta
shiroi doresu wa ima mo naiteru no?
ubawareru koto wo osorete
ataerareru koto wasurete
owari wo tsugeteku utsukushii hibi
juugatsu no ame ni utarete
me wo tojita sono toki ni
nani wo te ni ireru no darou?
oshiete yo marie
#3. English
The dance and banquet in crimson
as if enclosed in a water bubble
Soon as she turned fourteen
still as a lost child
Words not remembered and
even the fake necklace
I’m conveying someone’s sadness
whose painting hung on the wall
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
In the Mayerling forest
while being blown by the wind
Spin the twelve songs
and saw a dream
To embrace as if clinging onto something
Even as for the calmness and confusion
I’m conveying the brilliance of the time
depicted by the picture on the wall
To be tied to a beautiful point
to be torn up of the ground
Lovely days where lights will be gone
Sitting on the decorated chair
shaking off that arm
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
Abandoned to connect
overcoming boundaries
The white dress being cast off
is still crying now
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
#4. Indonesia
Tarian dan pesta merah tua
Seakan tertutup dalam gelembung air
Saat berusia 14 tahun
dia masih sebagai anak yang hilang
Dengan kata-kata yang tak diingat
Bahkan kalung palsu
Aku menyampaikan kesedihan seseorang
yang lukisannya tergantung di dinding
Takut dengan hal-hal yang diambil
Melupakan hal-hal yang diberikan
Aku akan menceritakan hari-hari indah yang berakhir
Dibasahi hujan di bulan Oktober
Waktu ketika kau akhirnya memejamkan mata
Apa yang sebenarnya telah kau raih?
Katakan padaku, marie
Tertiup oleh angin itu
di hutan Mayerling
Memutar 12 lagu dan melihat mimpi
Untuk merangkul seolah berpegang teguh pada sesuatu
Bahkan untuk ketenangan dan kebingungan
Aku menyampaikan kilauan waktu
yang digambarkan oleh lukisan di dinding
Diikat ke titik yang indah
Untuk dihancurkan dari tanah
Hari-hari indah dimana cahaya akan hilang
Duduk di kursi yang didekorasi
Dan mengibaskan lengan itu
Apa yang sebenarnya telah kau raih?
Katakan padaku, marie
Ditinggalkan untuk terhubung
Melewati batas
Gaun putih dibuang
Apakah kau masih menangis sekarang?
Takut dengan hal-hal yang diambil
Melupakan hal-hal yang diberikan
Aku akan menceritakan hari-hari indah yang berakhir
Dibasahi hujan di bulan Oktober
Waktu ketika kau akhirnya memejamkan mata
Apa yang sebenarnya telah kau raih?
Katakan padaku, marie
Link Download | |||
Aimer – Marie | |||
Source | |||
Lyrics by Lyrical Nonsense Translate by https://www.hinayume.info/2020/02/aimer-marie-lyrics-terjemahan-japan.html, https://lyricaljourneys.wordpress.com/2020/02/23/marie/ |